CRM — Odoo Business 0.1 documentation

翻译

导出可翻译术语

由于您的模块中的许多术语都是“可隐式翻译”的,即使您没有对翻译进行任何具体工作, 也可以导出模块的可翻译术语,并找到要使用的内容。

翻译导出通过管理界面通过登录到后端接口并打开 设置 ->翻译 ->导入/导出 ->导出翻译

  • 将语言保留为默认语言(新语言/空模板)
  • 选择 [UNKNOWN NODE problematic] 格式
  • 选择你的模块
  • 点击 导出 并且下载文件

这给你一个文件叫做 yourmodule.pot ,它应该被移动到 yourmodule/i18n/ 目录下。 该文件是一个 PO模板 ,它只是列出可翻译字符串,从中可以创建实际的翻译(PO文件)。 可以使用 msginit , 使用专用翻译工具(如 POEdit)创建PO文件,或者通过将模板复制到名为 language.po 的新文件中来创建。 翻译文件应放在 yourmodule/i18n/ ,旁边 yourmodule.pot , 在安装相应语言时由Odoo自动加载(通过 设置 ->翻译 ->加载翻译

隐性出口

Odoo自动从“data”类型的内容中导出可翻译字符串:

  • 在非QWeb视图中,所有文本节点以及 stringhelpsumconfirmplaceholder 属性的内容被导出
  • QWeb模板(服务器端和客户端),除了 t-translation ="off" 块内部, titlealtlabelplaceholder 属性也被导出
  • 对于 Field, 除非该的模块被标记为 _translate = False:

    • 它的 stringhelp 属性被导出
    • 如果存在 selection 和一个列表(或元组),它就被导出
    • 如果它们的 translate 属性设置为 True ,它们的所有现有值(囊括所有记录)被导出
  • 帮助/错误消息 _constraints_sql_constraints 被导出

明确出口

当涉及Python代码或Javascript代码中更多的“命令式”情况时,Odoo不能自动导出可翻译术语, 因此必须明确标记以便导出。 这通过在函数调用中包装文字字符串来完成。

在Python中,包装函数是 odoo._():

title = _("Bank Accounts")

在Python中,普遍的包装函数是 odoo.web._t():

title = _t("Bank Accounts")